Další překlady

Všechny překlady zde uveřejněné jsou přeloženy se souhlasem autora.

Seznam je řazen ABECEDNĚ. 🙂



 

Jednorázové

Brouzdání archívy

Příběh, ve kterém Lestrade a kolegové potajmu píší RPF o světově unikátním detektivním konzultantovi a jeho spolubydlícím, kde se sexualita všech ocitá na pochybách, a kde se ukáže, že klidně můžete shipovat sebe a vlastní polovičku.

Autor: Handful of Silence (inkstained_scrivener) (Browsing the Archives)

Přeložila do ČJ: squire (beta miamam)


 Holmes vs. Harkness

Příběh, v němž věci kapitánu Jackovi tak trochu přerostou přes hlavu, načež jsou mu představeny nekonečné radosti byrokracie; Mycroft je samolibý, Průvodce nabídne užitečnou radu, John Watson se nedělí, a – zvláštní shodou okolností – Jack si ani jednou nevrzne.

Crossover s Torchwoodem, zmínka Stopařova průvodce. MH/GL, SH/JW.

Autor: coinin (Holmes vs. Harkness)

Do ČJ přeložila: squire


 

Jsi moje paradigma

John Watson má v bytě 221B pod postelí schovanou podlouhlou krabičku a v ní jednu velmi zvláštní věc – ani Sherlock Holmes by nevěřil, na co se to vlastně dívá, kdyby to našel. Ale tahle krabička zůstává skrytá, předmět v ní zanedbáváný, nepoužívaný… protože tak si to John přeje. Protože i když je John kouzelnického původu, potřebuje žít normální život bez magie.

Dokud ho jeden šílenec nepřiměje zůstávat ve střehu s vědomím, že pistole za pasem by nemusela stačit.

 

Crossover se světem Harryho Pottera; johnlock.

Autor: 1electricpirate (You Are a Paradigm)

Přeložila do ČJ: SlashPrincess (beta miamam)


 

Máme rádi Mikea

Máme rádi Mikea. Jakože fakt opravdu jo.

Aneb pár věcí, které Sherlock a John nebudou dělat nikdy, ale vůbec nikdy – kromě tohoto příběhu, kde budou…

Autor: cathedral_carver (We Like Mike)

Přeložila do ČJ: squire (beta miamam)


 

Milujem ťa ako soľ

Sherlock je vykázaný z domu svojím bratom, lordom Mycroftom Holmesom. Sám a bez priateľov sa rozhodol zatvrdiť svoje srdce pred akýmkoľvek citom. To ale nepredpokladal návrat kapitána Johna H. Watsona domov. Voľne prerozprávaný príbeh rozprávky „Soľ nad zlato.“ s charaktermi zo Sherlocka BBC.

Historický rámec: Príbeh je vsadený do Viktoriánskeho Anglicka s autorkinými vlastnými vsuvkami nevyhnutnými k dosiahnutiu želaného výsledku v rámci príbehu; svadby párov rovnakého pohlavia sú spoločensky akceptovateľné a prispôsobenie destinácií pôsobenia Armády jej veličenstva.

Autor: PipMer (As Fresh Meat Loves Salt)

Přeložila do SJ: mimi 


 

Na hrane náklonnosti

„Ty už si písal milostný dopis?“ nadhodil Sherlock. Alebo ako to dopadne keď sa Sherlock Holmes rozhodne vyznať lásku svojmu vyvolenému na drahom listovom papieri.

Autor: coloredink  (and stand there at the edge of my affection)

Přeložila: mimi


 

Nejlepší vyhrává

Sherlock, hlavinka geniální, došel k závěru, že John s ním chce mít sex. Jednoho dne mu svoji myšlenku svěří a John, no… Jemně řečeno není zrovna nadšený. Každý z nich má velmi silný pocit, že právě on má pravdu, a tak uzavřou sázku. Nebo, chcete-li, provedou experiment. Třikrát se Sherlock bude snažit Johna velmi explicitně* a velmi rafinovaně svést – ehm, totiž, bude se ho snažit přesvědčit, že o něj John rozhodně stojí…

(Huh)

… a John mu bude odolávat, protože on sám přece dobře ví, kdo nebo co ho vzrušuje, že jo?

Že jo?…

Autor: SilentAuror (The Best of Three)

Do ČJ přeložila: SlashPrincess


Niečo nové

Sherlock prekvapil Johna darčekom a neočakávaným návrhom. Prijme John aspoň jeden z nich?

Autor: Ariane deVere (Something new)

Přeložila do SJ: mimi


Přijatelné chování

Sherlock si není úplně tak jist tím, proč s ním John chce spát, ale je si docela jist tím, že pokud na to půjde chytře, John v tom určitě bude pokračovat i nadále.

Jinými slovy, John je dobrý partner a Sherlock je idiot.

Autor: bbcatemysoul (Acceptable Behaviour)

Přeložila do ČJ: squire (beta miamam)


Případ škytajícího detektiva

Crack!fic. Sherlock dostane škytavku. Netřeba říct víc 🙂

pre-slash… ?… 🙂

Autor: redbuttonhole (The Adventure of the Hiccupping Detective)

Do ČJ přeložila: squire


 

 Sedemnásť písmen

Co všechno se vejde do sedmnácti písmen? Krásná, něžná jednorázovka.

Autor: out_there (Seventeen Letters)

Přeložila do SJ: mimi


 

Strasti a slasti párové terapie

 

Sherlock a John jedou kvůli případu na párovou terapii, no, jak to asi může vypadat?… Tenhle párek rádoby manželů se o sobě navzájem dozví věci, o nichž ani netušili. B-)

Autor: Starjenni (The Troubles of Marriage Counselling)

Přeložila do ČJ: Tabithu


 

Studie Sherlock

„Johne, proč jsem přitažlivý?“ zeptá se jednoho dne Sherlock. Jak na takovou otázku může John odpovědět?

Krásná pre-slash jednorázovka, která má v angličtině i PODFIC namluvený skvělou verityburns.

Autor: Ariane deVere (A Study in Sherlock)

Přeložila do ČJ: squire


 

Tiché ševelení

Sherlock něco provedl. A omluva tentokrát Johnovi stačit nebude, ne. Za to, jak se kvůli Sherlockovi nervoval? Za to chce něco víc než jen omluvu. Řekneme, že tisíc polibků bude dostatečná splátka.

Autor: cathedral_carver (A Quiet Murmuration)

Přeložila do ČJ: squire


 

Vítej doma, Johne

Když se John nastěhuje zpět do 221B, myslí si, že to on sám je zlomený muž. Jenže po nějaké době je jasné, že to nejspíš nebude pravda.

Autor: slashscribe (Welcome Home, John)

Přeložila do ČJ: squire


 

Vráť sa mi

Druhá světová válka, Londýn. John má těsně před odjezdem, a poslední chvíle tráví v jednom baru, kde hraje naprosto fantastický… saxofonista. John se jen kvůli němu vrátí… a znovu… Než se k němu hudebník konečně připojí.

Autor: I_ship_an_armada (Come Back to Me)

Přeložila do SJ: mimi (beta Leylon)



Kapitolové

Ať máš vítr vždycky v zádech

Sherlock je zpět. John a Mary chystají svatbu. Celá ta věc se štěstím není tak jednoznačná, že? Nebo snad ano?

Povídka není slash.

Autor: philo (May the Wind be Always at Your Back)

Počet kapitol: 2

Přeložila do ČJ: kalerme (betaread miamam)

Otevřít první – druhou kapitolu


 

Dialogy Johna a Sherlocka

Čtyřdílná série o tom, jak se Sherlock rozhodl podrobněji studovat mezilidské vztahy, zjistil, že s Johnem mají vlastně milostný vztah, a co z toho pak všechno vzešlo 🙂

Přestože jde o „pouhé“ dialogy, sledujte tagy, bude to slash.

heslo: DJAS

Autor: cwb (The Dialogue of John and Sherlock)

Přeložila do ČJ: Baru (betaread miamam)

Počet kapitol: 4

Otevřít prvnídruhou třetí čtvrtou kapitolu



Ještě jednou a s citem

(pozastavená – stejný případ jako Tvůj celý svět viz níž!!!)

John se snaží umlčet svoji příliš starostlivou matku a překazit její budoucí plány někoho mu dohodit (nedej bože Mary Morstanovou, kterou si živě pamatuje z dětství!). Nejlepší nápad je předstírat před ní a jeho otcem, že jeho drahou polovičkou je přece Sherlock.

Jenže i když Sherlock ze začátku jeví značný nezájem účastnit se jakékoli rodinné frašky u Watsonových, nakonec ještě Johna pořádně překvapí.

Autor: redcarrigan (Once More, With Feeling)

Přeložila do ČJ: Katy (betaread miamam)

Počet kapitol: 7

Otevřít první druhoutřetíčtvrtoupátoušestou – … kapitolu


Na co jsi myslel

 

Série na sebe volně navazujících povídek, NSFW, PWP.

Sherlock a John si plní sexuální fantazie. A postupem času se ukáže, že o ten sex ani tolik nejde… O co přesně tam jde, to pánům nedochází vlastně až do úplného finále.

Autor: Chryse (What Did You Think About)

Přeložila do Čj: Hanetka

Počet částí: 6

Otevřít: PiknikZákulisíJednadvacetKořistSkrumážTy


Na stole

Odehrává se po Reichenbašském pádu. Někdo v týdnech před Vánoci nechává Johnovi podivné drobné dárky. Ale kdo by to mohl být? (Trocha fluffu, ždibec angstu, špetka smutu, nějaké to vánoční veselí – užijte si to!)

Autor: emmagrant01 (On the Table)

Přeložila do Čj: Hanetka (beta miamam)

Počet částí: 4

Otevřít prvnídruhou třetíčtvrtou část



Řekněme, že jsem tě pustil dovnitř

John díky poslednímu případu zjistil, že se mu Sherlock velmi, ale velmi líbí jako upír. Sherlock by rád splnil Johnovy upírské fantazie, jenže jak se zdá, chovat se jako upír je složitější, než si původně myslel.

Humor/slash. Součástí série „Holidays“, ale může stát samostatně bez znalosti předchozích dílů. Zmínka Mystrade, i když nic explicitního.

Autor: kedgeree (Let’s Say I Let You In)

Přeložila do ČJ: squire (beta miamam)

Počet kapitol: 2

Otevřít první druhou část


starí priatelia

AU – John a Mycroft jsou přátelé, prakticky ještě dřív, než se John nastěhuje k Sherlockovi. A Mycroft s Johnem rád komunikuje skrz smsky. Takže najednou uvidíte Studii v růžové a vše, co následuje, v trochu jiném světle… 🙂 A navíc Sherlock Johna docela potrápí…

Autor: inspiration_assaulted (Old Friends)

Do SJ přeložila: Leylon

(jednokapitolová)


SUITA PRE HUSLE A KLARINET

John v jednom obchodě se starožitnostmi objeví kufřík s klarinetem a rozhodne se oprášit své znalosti hraní na hudební nástroj. Jak se pak zdá, některé věci je snazší říct hudbou než slovy…

Něžný johnlock.

Autor: AwkwardAnnie (Suite for Violin and Clarinet)

Přeložila do SJ: Leylon (beta mimi)

Počet kapitol: 6

Otevřít první – druhou + třetí – čtvrtoupátou + šestou část


 

 Štúdia sexuálneho správania

John je normálny, tak normálny, ako len normálny heterosexuálny muž môže byť a nikdy ani len nepomyslel na iného muža. Čo by sa teda stalo keby zistil, že sa zamiloval do iného muža, a nie hocijakého muža, ale do Sherlocka?

Autor: Jupiter_Ash (A Study in Sexuality)

Přeložila do SJ: mimi

Počet kapitol: 2

Otevřít první druhou část


trocha modré

Sherlock má (modrý) problém. A John, kamarád obětavý, mu podá pomocnou ruku (ehm, ehm).

(A cenu za nejdivnější způsob, jak dostat Johna a Sherlocka k sobě, získává…)

Autor: emmagrant01 (Kind of Blue)

Do ČJ přeložila: Hanetka (beta miamam)

(jednokapitolová povídka)

 

 


Tvůj celý svět

(pozastavená – dopřeložená naprosto jistě bude, ale musíte být trpěliví. Existuje totiž bohužel víc překážek v práci než jen čas. Můžete si být jistí, že AŽ se tu další část objeví, bude to znamenat, že Katy zvítězila nad lidskou blbostí.)

Nezazněl jen jeden výstřel… ale dva. Sherlock kvůli incidentu u bazénu přijde o zrak, naštěstí však nepřijde o svého nejlepšího přítele. A možná, že i získá něco, co by rozhodně nečekal.

Delikátní záležitost, kterou překládá Katya o níž jsem psala do Čtenářského deníku. Povinná četba pro všechny johnlockisty! 🙂

Autor: verityburns (The Heart in the Whole)

Počet kapitol: 21

Přeložila do ČJ: Katy (betaread miamam)

Otevřít …1… …2… …3… …4… …5… …6… …7… …8… …9… …10… …11… …12… …13… …14… …15… …16…

…16 – druhá část… …17… …17 – druhá část… . . .


VZHLEDEM K DŮKAZŮM

Vrátit se ze záhrobí může být poněkud komplikovaná záležitost. S novým případem na obzoru je vybudovat si znovu život jedna věc… ale vybudovat znovu přátelství úplně jiná. Pro Sherlocka a Johna už to možná nikdy nebude stejné…

(Post-Reichenbach; existuje PODFIC [AmE])

Autor: verityburns (Given in Evidence)

Počet kapitol: 19

Přeložila do ČJ: Hanetka (betaread miamam)

Otevřít kapitoly: 1 … 2 … 3 … 4 … 5 … 6 … 7 … 8 … 9 … 10 … 11 … 12 … 13 … 14 … 15 … 16 … 17 … 18 …                                       19


Za tyhle kraviny ho neplatí dost

Jednou z prvních věcí, které udělal, bylo sepsání podrobných instrukcí na téma, jak správně vést pracovní pohovor, kteréžto pak Mycroftovi předal k pročtení. Na tom seznamu nebyly žádné únosy, opuštěná parkoviště ani ukradené zápisníky z psychiatrie.

(Příběh o tom, jak se John vrátil z války a skončil jako Mycroftův osobní asistent lomeno osobní lékař. Což bylo fajn, dokud ho neposlali zaplatit kauci za Sherlocka Holmese.)

Akční a velmi humorná záležitost!

Autor: janonny (He’s Not Paid Enough to Deal with This Shit)

Přeložila do ČJ: squire

Počet kapitol: 3

Otevřít první druhoutřetí část


ZTRÁTA DECHU

John vždycky myslel, že Sherlock nemá zájem, je nedotknutelný a nedotčený, ženatý se svou prací. Mýlil se ve všech bodech. Ale když Sherlock zabředne do vztahu, John se začne bát, že si ukousl moc velký krajíc… a tentokrát může mít pravdu.

Autor: Chryse (A Waste of Breath)

Přeložila do ČJ: Hanetka

Počet kapitol: 25

Předběžné varování!  Tenhle příběh se točí kolem nezdravého vztahu a obsahuje odkazy na sexuální zneužití, znásilnění, extrémně pochybný souhlas a intimní partnerské násilí. NIC Z TOHO SE ALE NEODEHRÁVÁ MEZI SHERLOCKEM A JOHNEM, a většina se toho děje v pozadí (oproti explicitnímu sexu, který se odehrává přímo na stránkách). Je tu jedna výjimka, které jsem věnovala samostatnou kapitolu, a budu před ní varovat v průběhu vydávání, takže ji budete moci bez problémů přeskočit.

Otevřít: *1* *2* *3* *4* *5* *6* *7* *8* *9* *10* *11* *12* *13* *14* *15* *16* *17* *18* *19* *20* *21* *22* *23* *24* *25*


Special 🙂

Sherlock comic, přeložený mimi do slovenštiny. Link je na tumblr, kvůli lepšímu rozlišení obrázků :-). Slash.

**

Reklamy